Pengalaman Magang di Perusahaan Kontraktor di Jakarta
Nama saya Angela Hidajat, saya mahasiswa Bina Nusantara, binusian 2020, jurusan sastra China. Saya memulai masa magang saya sejak bulan Februari 2019 di perusahaan kontraktor yang bergerak di bidang pengerukan dan reklamasi yang bernama PT Bina Mitra Indosejahtera. Saya ditempatkan di bagian impor dan ekspor barang-barang keperluan dredging dan reklamasi dari China. Pada saat saya mulai magang di perusahaan tersebut, saya masih bingung apa yang saya harus lakukan, saya takut karena masih belum tahu apa-apa, dan saya khawatir karena saya tidak ahli dalam bidang impor dan ekspor. Namun untungnya site supervisor saya dan orang-orang di perusahaan tersebut sangat baik dan selalu bersedia mengajari saya dan memberikan nasihat serta bantuan.
Pada hari-hari pertama saya magang di sana, saya diperkenalkan dengan orang-orang di kantor, dan diberi pengarahan untuk mengikuti meeting tentang safety induction. Lalu saya juga belajar tentang impor dan ekspor. Dan saya diajarkan bagaimana cara menginput data impor dan ekspor barang-barang keperluan dredging dan reklamasi dalam bahasa Mandarin. Awalnya saya masih bingung dengan cara untuk menginput data-data impor dan ekspor tersebut dan saya juga masih belum banyak mengetahui kosakata-kosakata untuk nama barang-barang impor dan ekspor tersebut. Namun seiring berjalannya waktu, saya mulai memahami bagaimana cara input data-data tersebut dengan benar dan saya juga sudah mulai tidak asing dengan kosakata-kosakata untuk nama barang-barangnya. Saya juga mempelajari tentang kontrak perusahaan dengan perusahaan China di Indonesia untuk proyek dredging dan reklamasi.
Setelah kurang lebih 2 minggu saya magang di sana, perusahaan tersebut membawa semua karyawannya untuk pergi ke Bojonegara melihat lahan reklamasi dan pabrik mobil milik perusahaan tersebut. Itu merupakan salah satu pengalaman yang menarik, karena pertama kali saya bisa melihat sebuah lahan reklamasi dan pabrik mobil.
Pekerjaan saya di sana selain menginput data impor dan ekspor, terkadang saya juga diminta untuk membantu menerjemahkan sebuah file dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris. Selain menerjemahkan file, seperti menerjemahkan kontrak perusahaan dengan perusahaan lain. Kadang juga saya diminta membantu menerjemahkan nama sertifikat dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris, seperti sertifikat Tanda Daftar Perusahaan dan Surat Keterangan Terdaftar. Saat menerjemahkan nama dari sertifikat tersebut, saya kadang menemukan kesulitan untuk menemukan kata dalam bahasa Inggris yang cocok.
Selama 6 bulan saya magang di perusahaan tersebut, saya jadi mengetahui seperti apa dunia kerja yang sesungguhnya dan saya belajar banyak hal serta mendapatkan banyak pengalaman. Mulai dari kosakata bahasa Mandarin saya menjadi bertambah karena saya sering menginput data-data impor dan ekspor dalam bahasa Mandarin. Saya juga mulai berani untuk berbicara dengan orang lain menggunakan bahasa Mandarin sehingga dapat meningkatkan kemampuan bahasa Mandarin saya. Saya juga belajar untuk teliti dan cermat dalam melakukan suatu hal. Saya juga bisa meningkatkan kemampuan bahasa Inggris saya. Ini merupakan pengalaman magang yang sulit untuk dilupakan.