A COMPARATION OF CHINESE AND INDONESIAN TIME ADVERBS — Yi Ying
A COMPARATION OF CHINESE AND INDONESIAN TIME ADVERBS
Yi Ying
Chinese Department, Faculty of Humanities, Bina Nusantara University
Jl. Kemanggisan Ilir III No. 45, Kemanggisan/Palmerah, Jakarta 11480
yi_ying@binus.edu
ABSTRACT
Chinese time adverbs describe status of behavior, modal frequency, or that the behavior has occurred, occurred in the past, present or future. When describe a time, it usually emphasizes the meaning. Indonesian time adverbs describe an event or action occurred at a time. It indicates the status of behavior, modal or indicates whether the conduct has occurred, has not happened, will happen, repeat and describe the act or thing is not yet completed. This study attempts to shed light on why students incline to make mistake in using Chinese time adverbs. Furthermore, students face difficulty in differentiating between Chinese and Indonesian time adverbs. Chinese Indonesia have the similar meaning of time adverb, such as: gang, yijing, cengjing, zhengzai, jiang, hai, mashang but function in a sentence not exactly same.
Keywords: Chinese adverb of times, Indonesian adverb of times, behavior, modal
For Full Content, Please Click This The Link Below:
A COMPARATION OF CHINESE AND INDONESIAN TIME ADVERBS